Каждую минуту в социальных сетях рождаются новые аббревиатуры. Будь в тренде.
1. ASAP: As Soon As Possible (как можно скорее). Призыв сделать что-нибудь не «может быть, завтра», а прямо сейчас.
Пример: «Вышли 50 тысяч ASAP. Иначе тебе вышлют мое ухо».
2. ASL: Age/S*x/Location (возраст/пол/местонахождение). Обычно используется в анонимном онлайн-общении для начала диалога.
Пример: «Привет, ASL?»
3. DAE: Does Anyone Else (кто-нибудь еще?). С помощью этих букв можно вдвое укоротить важный длинный вопрос.
Пример: «DAE до сих пор носит носки с сандалиями?»
4. FTW: For The Win (да здравствует.) Обычно используется в конце комментария, иногда с сарказмом.
Пример: «Рубль опять свистит. Тушенка, спички, соль FTW!»
5. FYI: For Your Information (к вашему сведению). Обычно эта аббревиатура сопровождает текст с данными, которые наверняка тебе пригодятся.
Пример: «FYI, я заменила дверной замок, так что не рассчитывай, что сможешь забрать телевизор».
6. IMO или IMHO: In My [Humble] Opinion (по моему [скромному] мнению). Обычно используется в комментариях на сайтах. Аббревиатура настолько популярная, что в рунете чаще пишется русскими буквами: ИМХО.
Пример: «Они уважаемые музыканты, но ИМХО они были бы больше на своем месте, работая на свекольных полях».
7. IRL: In Real Life (в реальной жизни). Так можно сказать о человеке (предмете), с которым познакомился в интернете, а потом пересёкся в реальной жизни.
Пример: «В фейсбуке она обещала мне небо в алмазах. А IRL оказалось дупло, покинутое пчелами».
8. LMK: Let Me Know (дай мне знать). Ненавязчивая просьба сообщить какую-то информацию.
Пример: «У нее есть парень? Если узнаешь, где он ходит в одиночку, LMK».
9. MTFBWY: May The Force Be With You (да пребудет с тобой Сила). Украдено из «Звездных войн». Просто пожелание удачи.
Пример: «MTFBWY на мальчишнике сегодня вечером».
10. NSFL: Not Safe For Life (опасно для жизни). Некоторые вещи просто отвратительны, эта аббревиатура предупреждает, что тебя ждет, если, например, ты откроешь присланную ссылку.
Пример: «В этом видео собака проблевалась, NSFL».
11. NSFW: Not Safe For Work (опасно на работе). Так обозначается пост или статья, которые неприлично смотреть на рабочем месте.
Пример: «В этом видео голые люди, NSFW».
12. OAN: On Another Note (кстати говоря). Обычно используется в неформальных электронных письмах. Равнозначно выражению BTW: By The Way.
Пример: «Привет, бабушка! В школе все отлично, OAN я беременна!»
13. OMG: Оh My God! (о боже мой!) Как и в русском, этот возглас передает больше эмоции, чем смысла. Причем эмоция может быть как позитивной (восхищение), так и отрицательной (реакция на неожиданные проблемы).
Пример: «OMG, Денис Майданов набрал отрицательное количество очков в шоу «Универсальный артист»!»
14. RSVP: Répondez s’il vous plaît (пожалуйста, ответьте). Если увидишь такую надпись в пригласительном письме, не паникуй: смокинг, возможно, и не понадобится. Тебя просто просят подтвердить свое присутствие.
«Любезный господин! Вы приглашены на ежегодную церемонию награждения Премией за достижения в области торговли древесно-стружечной плитой и прочими вторичными продуктами лесообработки. RSVP».
15. RT: Retweet (ретвит). Не самое новое сокращение, но может быть непонятно тем, кто не пользуется твиттером. Означает, что кто-то перепостил твой твит, чтобы его могли видеть его подписчики.
Пример: «RT @человеккоторыйнаписалтвит: обожаю аббревиатуры!»
16. SMH: Shaking My Head (качаю головой). Выражение разочарования.
Пример: «Ты по-прежнему ешь варенье руками? SMH».
17. TBH: To Be Honest (если честно). Часто употребляется для смягчения каких-то неоднозначных заявлений.
Пример: «TBH, я что-то разлюбил шашлыки».
18. TL; DR: Too Long; Didn't read (слишком длинно, не осилил). Обычно пишется в комментарии, когда человек не хочет читать всю статью, но тем не менее желает высказаться.
Пример: «TL/DR, но уже по пунктуации я понял, что спорить с вами бесполезно».
19. WTF: What The F*ck? (че за хрень?). Это выражение неприятного удивления употребляется, когда ситуация не предвещает ничего хорошего.
Пример: «WTF! Он ни разу не заплатил за себя в ресторане, а теперь еще и просит руки нашей дочери!»
20. YSK: You Should Know (чтоб вы знали). Используется для пояснения контекста ситуации.
Пример: «После Дня города в травмпункты поступило 47 человек. YSK, обычно переваливает за сотню».