Адаптация известных зарубежных сериалов и шоу под российского зрителя уже никого не удивляет. И данный феномен нельзя назвать плагиатом, так как продюсеры часто покупают права на адаптацию.
Адаптации бывают как успешными, так и не очень. Залогом успеха становится правильная адаптация под российского телезрителя, а не слепое копирование. Также немаловажную роль играет подбор актеров. Вот список самых популярных российских сериалов, которые являются адаптацией зарубежных.
Интерны – Клиника.
Российский сериал Интерны является адаптацией американской Клиники. В Клинике также рассказывается о работе интернов, попадающих в нелепые ситуации. Наш доктор Быков является прототипом Доктора Кокса.
Доктор Тырса – Доктор Хаус.
Наш ответ американскому Доктору Хаусу. По мнению зрителей основной ошибкой стало то, что Тырса предстал перед зрителем слишком добрым врачом, а доктор Хаус – циничный и хамоватый.
След — CSI:NY.
Два криминальных сериала, в ходе которых применяются множество анализов и исследований для раскрытия дел.
Метод Фрейда – Менталист.
Метод Фрейда является адаптацией популярного сериала – Менталиста. В нашем сериале главный герой в исполнении Ивана Охлобыстина также как и его прообраз является экстрасенсом и помогает в расследовании полиции.
Универ – Университет (Greek).
Оба сериала – о студенческой жизни, общежитии и проблемах студентов. С тем лишь отличием, что в наших университетов нет братств.
Наша Russia — Маленькая Британия.
На самом деле полюбившаяся всем Наша Раша – адаптация сериала Маленькая Британия, которая также повествует о жизни британцев.
Саша + Маша Un gars Une fille.
Даже заставки сериалов похожи.
Теоретики – Теория большого взрыва.
А вот в этом случае права на адаптацию не были куплены и российский сериал является полным плагиатом.
Няня — Моя прекрасная няня.
Женаты… с детьми — Счастливы вместе.